Extract from History of Britain, 407-597 by
Fabio P Barbieri,
9 June 2007
History of Britain, 407-597: Appendix VIII
There is no record for post-Roman Gaulish history but that of Gregory of
Tours.
The author of the so-called Chronicle of Fredegar reproduced, in
essence, an abridgement of his first six books, with a little extra material
here and there (eg. he located the forest where Lothar, assaulted by
Childeric and Theudebert, hid); and all subsequent historical traditions
reproduce, with embellishments and legendary additions, Gregory and pseudo-Fredegar's
accounts.
No trace of an alternative account seems to exist.
Some of the traditions later appended to Gregory's account do however
seem to have some claim to historical accuracy. We know that the Franks
fought against Attila by the side of Romans and Visigoth armies at the
decisive battle of the Campi Catalauni [the Catalaunian Plains]; and we know
that Childeric, father of Clovis, was the son of one Meroveus [Merovée],
with whom the family began; we are not therefore surprised to find Meroveus,
in post-Fredegar sources, at the Campi Catalauni, playing as large a role in
the defeat of the Huns as national pride indubitably demanded.
It is
probably a learned invention based on the scrutiny of descent tables and
chronologies, but it is, if so, a highly likely one.
One such note, however, does seem to have a connection, both unlikely
and tempting, with matters explored here. In about 1516, Philippe de
Vigneulles, from Metz, wrote a Chronicle with the remarkable notice
that Gillons le Romains... olt... comme on dit, moult affaire au roy
Artus d'Angleterre: "Aegidius the Roman... had... as they say, much to
do with king Arthur of England".
This is inserted in the Gregory-derived
notice that, following a revolt against Childeric, the same Gillons - that
is, Aegidius - was for eight years king of the Franks.
Gregory of Tours, Gallo-Roman historian and bishop
While we don't know
what to make of this particular Gregorian notice, which probably amounts to
no more than a Frankish decision to align themselves to the Roman party in
north Gaul and throw out a particularly obstreperous chief [1]; it certainly
belongs to the most ancient stratum of the material. But Philippe de Vigneulles' addition to it certainly does not: neither Gregory of Tours, nor
any writer, whether of history or of romance, in the nine hundred years
between Gregory and him, ever so much as hints at a relationship between
Aegidius and Arthur.
[1] Properly speaking, the Franks did not have any overall king
until Clovis himself. His father cannot have been more than one of a
number of tribal leaders.
Philippe himself, a charming man and a writer of great honesty and
attraction, was in the habit of reproducing his sources virtually unchanged.
His editor tells us so [2], and I do not see any reason to doubt his
assessment.
As most of his sources are in existence, we can check what
he did with them; and checking carefully tells us a strange story.
[2] Charles Bruneau (ed.) - La Chronique de Philippe de
Vigneulles, Metz 1927, introduction to Vol 1. For the passage
itself, Vol 1, p88-89.
The passage occurs at a point where, having ceased to follow his
principal source - a writer called Jehan Lemaire le Belges - he has turned
to the account of Frankish origins of Robert Gaguin or Gauguin [3],
reproducing, among other things, a chronological mistake of Gaguin's.
According to Gregory, the Thuringian queen Basina was supposed to have left
her husband for Childeric as Childeric was still in exile and friendless;
according to Gaguin, she did so when he had already returned and expelled "Gillon" [4].
But here is the rub: Philippe not only inserts his notice about "Gillons le
Romains" having much to do with "le roy Arthus d'Angleterre", he also edits
out a whole passage of Gaguin's, and by doing so he quite alters the weight
and meaning of the story.
Gregory and Fredegar both had nothing more to say about the events than
that Childeric, when he was expelled, broke a coin in two, gave half to an
unnamed faithful friend, and told him to send it to him when it was safe for
him to return. By the time the story reached Gaguin, the faithful friend had
gained a name - the un-Frankish-sounding Guinemault - and a legend of the
"evil adviser" type: Gaguin tells that he became the new king's adviser and
so misled Gillon (who sounds rather thick) that Gillon started a savage
period of tyranny against the Frankish lords, at the end of which they were
only too glad to call Childeric back.
This was the story that Philippe
edited out of Gaguin's account, removing from Gillon/Aegidius the taints
both of stupidity and of tyranny. In Philippe's story we are simply not told
how and why Childeric came back.
However, Philippe has not actually gone back to Gregory's original.
Gregory, who did not bring Childeric's friend anywhere near Aegidius, did
give a reason for Childeric's recall: over a period of eight years, he says,
the friend had carried out a quiet, dogged work of propaganda and slowly won
the Frankish nobility back to their own king.
What is more, in eliminating Gaguin's version of the story, he has also lost the Gregorian chronology:
with him, it does not take Childeric eight years to come back - ne demourait
guerre que ledit Childeric, par le conseille et aide de son ami Guinemault...
retournait arrier et fut remis et restitués en son royaulme et seigneurie:
"it was not long before the said Childeric, thanks to the help and advice of
his friend Guinemault... came back and was put back and restored in his
realm and lordship".
[3]Compendium Roberti Jaquini super francorum
gestis, Paris 1500, Folio 4.
[4] Interestingly - though this is nothing to do with our purpose -
Gaguin calls him by the name "Gillon" even in Latin, and does not
seem aware that Gillon or Giles is only the French for
Aegidius.
Finally, Philippe retains from Gaguin the idea of a
final battle for the Frankish lordship between Gillons and Childeric, fought
at Bar-le-Duc, or possibly Bois-le-Duc; which, of course, is neither in
Gregory nor in pseudo-Fredegar. In other words, Philippe has not gone back
to Gregory or Fredegar: his account is still dependent on Gaguin’s, except
that he modifies it to make Aegidius look neither stupid nor criminal [5] -
only rather unlucky – and to give him a grand last battle against Childeric.
The association with Arthur must be part of this editorial intervention.
Philippe de Vigneulles believed in the truth of chivalrous romances and
actually incorporated the romance of Garin the Lorrainer into his Chronicle,
taking that legendary hero for a prominent Metz figure and wondering aloud
why previous historians had said so little about him; and therefore, if Aegidius, Gilles, Gillons, had been a prominent Arthurian figure, we could
easily understand the reason for his wholly untypical editorial assault on
Gaguin.
[5] Another contemporary chronicler, John Trithemius of Cologne,
modified it in the opposite direction, eliminating Guinemault and
making Aegidius - whose real name, unlike Gaguin, he seems to have
known - to be criminal and tyrannical simply because he was. In this
case, one may suspect some sort of native German anti-Roman
prejudice.
Only he is not. In neither of two reference works I have
consulted [6] does a Giles, Gillon or Aegidius turn up, except for mention of
– exactly – Philippe’s statement. Given the huge size of the material, I
cannot speak with absolute confidence, but it does seem safe to say that
nobody by that name plays any notable or even noticeable part in the
romances.
From my point of view, it is of course impossible that Aegidius – who
died in 468 [7] – should have had molt, or even little, affaire with king
Arthur, who dates to a couple of generations later; but it would be very
helpful to my theories if I could allow myself to trust, however little,
Philippe's notice. It could, at least, be taken as evidence of close
relations with Britain, such as I postulated in discussing him and his son Syagrius. Only I don't think I can.
Where would such a notice have come
from? Philippe could not read Latin, and any reference to Aegidius and
Arthur he could have met would have been in French; therefore we would have
to postulate a notice that survived only after having been translated into
the vernacular, and which, in spite of dealing with the origins of the
nation (always a favourite subject) and involving famous names of ancient
history and legend, would have passed unnoticed by all the writers whom we
do possess until it reached this Metz
merchant, who, though pleasant and intellectually lively, was no giant of
scholarship to track down obscure references no-one else had noticed!
[6] Carlos Alvar - Dizionario del ciclo di Re Artù (Italian
ed.& trans. Giuseppe di Stefano), Milan, 1998; and Ronan Coghlan -
The Encyclopaedia of Arthurian legends, London 1992.
[7] In the plague, as mentioned in Gregory of Tours’ description of
the Loire war (II.18).
And let us remember that this is Lorraine we are talking about. This is
not, as in the case of isolated Welsh, Breton or Scottish monasteries, a
matter of an isolated centre of learning carrying on its own highly
individual traditions which both the rugged geography of the country and the
isolation caused by a pugnacious warrior nobility always out to damage each
other may have deprived of contact with other centres, so that wholly unique
accounts may survive without being known elsewhere: this is a land of
traffic and culture, the heartland of the old Frankish kingdom, densely
settled and dense with monasteries, one of those areas which preserved a
thread of learning even in such infamous centuries as the seventh, eighth
and tenth.
How likely is it exactly, when even some of the condemned
writings of the heretic Gottschalck have survived, that such an item would
remain so obscure that only one Renaissance chronicler - and not the most
learned of them - would pick it up?
Philippe himself does not encourage us to trust him. Usually the most
scrupulous of men in the matter of sources, not only copying them word for
word but carefully mentioning their names, here he says nothing else than
comme on dit - "as they say".
This suggests a vague rumour, probably verbal
rather than written in origin - such a misunderstanding as may be born in
the schoolroom between students who have forgotten some of their lesson or
got two of them mixed together. We even have the possible reason for
contamination: apparently, one Jean de Guise, in the previous century, had
said that Aegidius and Arthur had been contemporaries.
This is no more than
the kind of standard chronological guesswork one meets dozens of times in
medieval and renaissance historiography; but if Jean was a de Guise, then he
was probably from Lorraine himself, and his notice may well have strayed, to
become, in the loose talk of the only partly educated, an idea that Arthur -
whom everybody knew had invaded France - had been connected with what was
thought to be his Roman contemporary.
I do not reject Philippe de Vigneulles' notice, but I think that it must
be regarded as very dubious.
Clovis kills Syagrius shortly after his conquest of Soissons